성인은 부득이 해서 말을 했고
2021.12.10 02:28
상촌 신흠申欽 <구정록>
“성인은 부득이 해서 말을 했고, 현자賢者는 말해야 할 때 말을 했고,
후세의 유자儒者의 이름을 가진 자는 말할 필요가 없는데도 말을 하였다.
부득이 해서 말을 하였기 때문에
그 말의 뜻이 만물의 뜻을 개통하여 천하의 일을 성취하기에 족하므로 후세의 법이 된 것이다.
말해야 할 때 말을 하였기 때문에 그 말이 사람을 감동 시키기에 충분하여 당세의 쓰임이 된 것이다.
말할 필요가 없는데도 말을 하였기 때문에 지붕 위에 지붕을 얹는 것으로 실용에 아무 런 도움도 주지 못한 채 지리멸렬하여 곧잘 염증을 내게 되는 것이다.“
“총명하고 성스러운 지혜를 소유하였으면서도
어리석음의 태도를 견지하고,
공적이 천하를 뒤덮어도 겸허한 자세를 지키는
이 도리가 가장 좋다.“
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 공자에게 불러준 광접여의 노래 | 물님 | 2021.11.02 | 2790 |
47 | 길 떠나는 아들의 노래 (유자영 遊子령) | 세상 | 2011.01.26 | 1818 |
46 | 자야의 오나라 노래(子夜吳歌) | 세상 | 2011.02.10 | 1976 |
45 | 임야 개발에 관한 자료 | 물님 | 2018.03.09 | 2023 |
44 | 부귀를 구하는 방법 | 물님 | 2014.05.12 | 2116 |
43 | <유다복음> 한국어 완역 전문 | 구인회 | 2013.12.07 | 2131 |
42 | 삼법인 (三法印) | 물님 | 2014.04.13 | 2187 |
41 | 논어 제8편 [태백 泰伯] "겸양" | | 구인회 | 2012.07.21 | 2263 |
40 | 하늘은 뚜렷하고 땅은 부드럽다 [1] | 구인회 | 2013.07.22 | 2411 |
39 |
⑶ 수뢰준[水雷屯] "새싹"
![]() | 구인회 | 2010.08.11 | 2453 |
38 |
1. 건위천 [乾爲天] "하늘"['10.7.25]
![]() | 구인회 | 2010.07.29 | 2495 |